TraducemBine.ro
Newsletter nr. 22 / septembrie 2009
Replici celebre din filme... si mai celebre
In aceasta editie ne continuam incursiunea in lumea filmului si a replicilor lui celebre cu fraze memorabile pe care le retinem pentru farmecul, spontaneitatea, umorul, realismul cu care ne-au cucerit:

Huston, we have a problem! - Huston, avem o problema!, este replica rostita de Tom Hanks in Apollo 13 (1995), replica ce face parte din dialogul dintre centrul de comanda de pe pamant si capsula lansata in spatiu.

Frankly, my dear, I don't give a damn! - Sincer, draga mea, nu-mi pasa deloc! Clark Gable (Rhett Butler) in Gone with the Wind (1939) - Pe aripile vantului, iar replica este rostita intr-o scena din finalul filmului, si rezuma intreaga atitudine a lui Rhett fata de Scarlet (Vivien Leigh), care realiza ingrozita ca acesta o parasea, nepasandu-i de iubirea ei. Replica a ajuns memorabila si deoarece contine un cuvant nefolosit si nepermis in filmele de la acea vreme, motiv pentru care de altfel, producatorii au fost amendati usturator.

• Si bineinteles, din eternul romantic Casablanca (1942), am ales inca una dintre replicile care l-au facut memorabil: Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine - Din toate cluburile din toate orasele, din toata lumea, ea vine in al meu?!

• Chiar daca nu va numarati printre persoanele romantice dar totusi va doriti sa va impresionati jumatatea, nu uitati replica indragostitului din A Walk to remember - O iubire de neuitat: ... our love is like the wind. I can't see it, but I can feel it - Iubirea noastra e ca vantul. Nu pot sa o vad, dar pot sa o simt.

• De neuitat si bineinteles de neconfundat este replica genialului psihiatru si criminal in serie Hannibal Lecter (Anthony Hopkins): I do wish we could chat longer, but I'm having an old friend for dinner. Bye - Imi doresc sa fi putut sporovai mai mult, dar servesc la cina un vechi prieten. Paa! The Silence of the Lambs (1991) - Tacerea mieilor

Un fleac... m-au ciuruit! - Cu mainile curate: regizorul si actorul Sergiu Nicolaescu este autorul si interpretul acestei replici incredibil de des parafrazate, din episodul Cu mainile curate (1972), a cunoscutei serii a Comisarului Moldovan. Ulterior, Sergiu Nicolaescu marturiseste ca replica nu figura in scenariul initial: "Mi-a venit in momentul acela!". Un moment mai mult decat inspirat...

Mai bine Marin, decat submarin - Nea Marin Miliardar: replica lui nea Marin, personajul lui Amza Pellea in filmul Nea Marin Miliardar este memorabila in mintea oricarui iubitor de comedii: aflat in itari, in apa marii, inainte de a se da la fund, de teama aceleiasi Veta, nea Marin foloseste replica aceasta starnind hohote de ras, indiferent ca vezi pelicula pentru prima data sau pentru a 10-a oara.

• Replicile din Shrek ne descretesc mereu fruntile asa ca aceasta nu putea fi trecuta cu vederea:
Donkey: I don't wanna die...! I don't wanna DIE! Oh sweet sister mother of mercy... I'm melting...! I'm MEEELTIIING!
Shrek: It's just the rain, Donkey.

Donkey: Nu vreau sa mor...nu vreau sa mor! O Sfanta Fecioara... ma topesc...! Ma TOPEEEESC!
Shrek: E doar ploaia, Donkey!


• Si daca va ganditi vreodata ce poate insemna dragostea, atunci cu siguranta va veti aminti replica din Love Story (1970) - Poveste de dragoste: Love means never having to say you're sorry - Dragostea inseamna sa nu fii nevoit vreodata sa spui ca iti pare rau. - Ali MacGraw

• Daca iti doresti vreodata sa subliniezi cuiva cat de evident este un anumit lucru, replica lui Lauren Bacall (Slim) adresata lui Humphrey Bogart (Steve Morgan) in filmul care i-a adus impreuna pe cei doi mari actori, To Have and Have Not (1944), A avea sau a nu avea, este cea mai nimerita: You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and... blow - Stii sa fluieri, nu-i asa Steve? Doar iti apropii buzele si... sufli .



DESPRE NOI
» Traduceri
» Interpretariat
» Legalizare notariat
» Traduceri web-site
» Corectura
» Curier
ABONEAZA-TE
Daca ai primit acest newsletter de la un prieten si doresti sa te abonezi, click aici.
RECOMANDA
Crezi ca unul dintre prietenii tai ar fi interesat de ultimele noutati de la TraducemBine.ro?

Recomanda-i acest newsletter.

Click aici.
 
OFERTA CARD-URI
Reducere 10% la traduceri pentru toti posesorii de carduri internationale ISIC/ITIC/IYTC
CONTACT
Adresa: Bucuresti, Bld. Nicolae Balcescu, Nr. 23 A, Et. 7, Ap. 44, Sector 1 (Galeriile Orizont - Magheru)

Tel: +40 21 313.14.94
Fax: +40 21 404.36.09

E-mail: Contact@traducembine.ro
Web site: www.traducembine.ro
CLIENTII NOSTRI
» PETROM
» VOLKSBANK
» BCR ASSET MANAGEMENT
» ERSTE-SPARINVEST VIENA
» RINGIER ROMANIA
» GORENJE ROMANIA
» L'OREAL
» GLAXOSMITHKLINE - GSK

» ISPE
» OGILVY & MATHER ADVERTISING
» ASESOFT SMART
» RAMBOLL
» BONDUELLE
» ROCKWOOL ROMANIA
» SCHMIDT BRETTEN TECHNOLOGY
» REFF&ASOCIATII
» DELOITTE CONSULTANTA
» TAHAL ROMANIA
» AAM MAN. INF. CONS. LTD
» STATISTICS SWEDEN
» DANFOSS
» MEGAVISION
» CHILLI MEDIA
» EVEREST MANAGEMENT GROUP