 |
In cate limbi vorbeste Uniunea Europeana? |
 |
|
 |
Incepand de luna aceasta introducem o noua rubrica, privitoare la statele Uniunii Europene si la limbile vorbite pe intinsul acesteia.
Austria
Locatie: Centrul Europei
Capitala: Viena
Clima: temperat-continentala
Populatie: 8,316,487 (estimare in 2007)
Religie: aproximativ 70% catolici
Forma de guvernamant: Republica Parlamentara Federala
Membru UE: 1 ianuarie 1995
Limbi vorbite in Austria:
limba oficiala - Germana; mai sunt recunoscute ca limbi regionale: maghiara, slovena si croata.
Etimologie
Numele tarii din limba germana, Österreich, inseamna in traducere "tara/tarmul/marginea estic(a)", fiind derivat din cuvantul compus din germana veche, Ostarrichi. Este foarte posibil ca ca acest termen sa reprezinte o traducere aproximativa a denumirii din latina Evului Mediu a numelui regiunii, Marchia orientalis, care se traduce prin "granita de est", intrucat era situata chiar la estul Sfantului Imperiu Roman.
Derivarea cuvintelor din latina, trecute prin filiera germanei vechi ne permite azi sa folosim prefixul "Austr-" cu semnificatia de "est/estic" spre deosebire de acelasi prefix, "Austr-", dar provenit in limbile moderne din latina "clasica", semnificand sudic, asa cum ar fi, spre exemplu, numele Australiei de azi, care a fost obtinut prin prescurtarea denumirii "Terra Australis", adica "Pamantul aflat la sud."
Numele locuitorilor Austriei provine din folosirea acestui termen trecut prin filiera germanei vechi, austrieci.
O parte speciala a Austriei.
Austria este recunoscuta, in general, pentru scoala de muzica de la Viena, pentru filarmonica de acolo, toate acestea pe fondul unei istorii a muzicii ce a influentat istoria mondiala: este de ajuns sa spunem ca Mozart sau Strauss sunt austrieci pentru a face Austria un loc de legenda al muzicii clasice. Ceea ce nu foarte multi stiu, este ca unul dintre cei mai faimosi dirijoiri ai lumii este, la randul sau, austriac, Herbert von Karajan. Anul acesta s-au implinit 100 de ani de la nasterea acestuia, si de aceea vom dedica o parte a acestui articol unui om care a fost o imagine a muzicii austriece.
Ultraperfectionist, obsedat de puritatea sunetului, foarte exigent fata de colaboratorii sai, Karajan s-a lasat consumat de nevoia de a controla fiecare pas din procesul de productie artistica. Pe langa asta, a mai avut si alte manii. Repetitiile cu orchestra, desfasurate cu usile inchise, puteau dura pana la trei ore fara pauza, intr-o atmosfera intensa si dominata de autoritatea aproape hipnotica si intimidanta a unui dirijor care nu-si abandona niciodata postura rigida, statuara. Von Karajan nu tolera prezenta nici unui element exterior, mergand pana la extrema de a impune cercetarea salii pentru a se verifica daca nu se strecurase vreun spectator nedorit.
Înzestrat cu o rabdare infinita in neincetata sa cautare a perfectiunii, era in stare sa repete de zeci de ori acelasi pasaj, ba chiar aceleasi masuri.
Prefera sa inregistreze mai intai o lucrare si abia apoi s-o interpreteze in concert, adica tocmai invers fata de uzantele colegilor sai de breasla. Unii critici nu s-au sfiit chiar sa declare ca un asemenea mod de functionare ar fi mai asemanator cu obiceiurile rockerilor decat cu ale artistilor de muzica clasica.
Pasionat de tehnologie, era fericit sa-si cumpere cele mai noi gadgeturi in materie de inregistrari sonore, vizuale, pe magnetofon, dar si aparatura de montaj, in principal gratie relatiei sale apropiate cu Sony. De altfel, a fost unul dintre primii si marii promotori ai trecerii la inregistrarile pe compact disc.
Pe de alta parte, era o persoana foarte atenta la propria infatisare: mereu elegant, mereu preocupat de imaginea si de forma sa fizica. Îl ingrozea ideea de boala: daca un prieten de-ai sai era internat in spital, Karajan nu putea sa-l viziteze, insa era in stare sa plateasca oricat pentru a-i asigura cele mai bune ingrijiri medicale. Nu suporta inactivitatea: cand nu facea muzica, pleca la schi, pilota, isi conducea masinile de curse sau practica yoga. Casatorit pentru a treia oara, la 50 de ani, cu o tanara frantuzoaica de pe scena modei, regele baghetei avea sa rescrie toate criteriile clasificarii VIP-urilor.
Mic ghid de conversatie:
| Romana |
Germana |
| Bine ati venit |
Willkommen |
| Buna |
Hallo, Guten Tag
Servus, Moin Hallo (la telefon) |
Ce mai faci/eti?
Bine multumesc. Dumneavoastra? |
Wie gehts? (inf), Wie geht es dir/Ihnen? (inf/frm) |
| Mir geht es gut, danke, und dir/Ihnen? |
Cum va numiti?
Numele meu este…. |
Wie heißt du? (inf)
Wie heißen Sie? (frm) |
| Ich heiße ... |
De unde sunteti?
Sunt din.... |
Woher kommst du? (inf), Woher kommen Sie? (frm) |
| Ich komme aus ... |
| Incantat de cunostinta |
Schön, dich kennen zu lernen (inf), Sehr erfreut (frm) |
| Buna dimineata |
Guten Morgen |
| Buna ziua |
Guten Nachmittag, Guten Tag |
| Buna seara |
Guten Abend |
| Noapte buna |
Gute Nacht |
| La revedere |
Auf wiedersehen (frm)
Tschüss, Tschüs, Tschö, Tschau, Ciao, Servus (inf)
Bis dann, Bis bald, Bis später |
| Succes! |
Viel Glück! Alles Gute! |
| Sanatate! |
Prost! Prosit! Zum Wohl! Auf uns! Auf dich! |
| Pofta buna! |
Guten Appetit! Mahlzeit! |
Vorbiti germana?
Da, putin |
Sprechen Sie Deutsch (frm), Sprichst du Deutsch? (inf) |
| Ja, ein bißchen/bisschen |
| Ma scuzati |
Entschuldigen Sie! Entschuldigung! Verzeihung! |
| Cat costa aceasta |
Wieviel kostet das? |
Multumesc!
Cu placere |
Danke, Danke schön, Vielen dank
Tausend Dank, Danke vielmals,
Recht schönen Dank, Ich danke Ihnen/dir,
Ich bin (Ihnen/dir) sehr dankbar für...,
Mit tiefer Dankbarkeit |
| Bitte, Bitte schön, Bitte sehr, Nichts zu danken |
| Cum se spune…in germana? |
Wie sagt man ... auf Deutsch? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
ABONEAZA-TE |
 |
|
| Daca ai primit acest newsletter de la un prieten si doresti sa te abonezi, click aici. |
|
|
|
 |
RECOMANDA |
 |
|
Crezi ca unul dintre prietenii tai ar fi interesat de ultimele noutati de la TraducemBine.ro?
Recomanda-i acest newsletter.
Click aici. |
|
|
|
 |
CLIENTII NOSTRI |
 |
|
» PETROM
» VOLKSBANK
» RINGIER ROMANIA
» HORVATH & PARTNERS
» GORENJE ROMANIA
» KD CAPITAL
» MANAGEMENT DOCUMENT SRL
» BONDUELLE ROMANIA
» VERTIS KFT
» MELI MELO
» EVENT4YOU
» RINGER
» MEDIA XPRIMM
» BCR ASSET MANAGEMENT
» KASPERSKY LABORATOR
» BIODENTICA
» GLAXOSMITHKLINE
» PRIMERA COMMUNICATIONS
» INFRATEL NET
» GLOBAL BUSINESS
» L'OREAL
|
|
|
|
 |
CONTACT |
 |
|
Adresa: Bucuresti, Bld. Nicolae Balcescu, Nr. 23 A, Et. 7, Ap. 44, Sector 1
(Galeriile Orizont - Magheru)
Tel: +40 21 313.14.94
Fax: +40 21 404.36.09
E-mail: Contact@traducembine.ro
Web site: www.traducembine.ro |
|
|
|