 |
Carti traduse...in librarii |
 |
|
Intrati in lumea cartilor necunoscute!
Vreti sa fiti la curent cu fiecare carte nou tradusa si aparuta pe piata… Dar nu aveti timp sa colindati librariile…
Noi am avuts grija si de acest aspect si am facut un colaj cu ultimele carti traduse si scoase pe piata de edituri!
Nu ramane decat sa le "rasfoiti"…
 |
Autor: Mario Vargas Llosa
Titlu: Ratacirile fetei nesabuite
Editura: Humanitas
Traducere si note de Luminita Voinea - Raut
In vara anului 1950, Ricardo Somocurcio trece de la pantaloni scurti la pantaloni lungi. Petrecerile se tin lant in cartierul Miraflores din Lima, iar viata este traita in ritm de mambo. Pana cand Ricardo se indragosteste de Lily. Pentru totdeauna. O pierde si o regaseste, mereu sub alt nume, in scenarii variate: Lima burgheza, apoi Parisul revolutionar al anilor '60, Londra hippy din '70, Japonia moderna. El este "baiatul bun", care viseaza sa traiasca la Paris si crede ca intalnirile lor tin de destin. Ea este "fata rea", o aventuriera calculata, care crede ca intalnirile lor tin doar de hazard.
La 70 de ani, Mario Vargas Llosa scrie primul lui adevarat roman de dragoste. Un roman despre bucuria si caznele unei iubiri clandestine urmarite de-a lungul a patru decenii, pe trei continente. Dar si o cronica a lumii postbelice care, asemenea fetei nesabuite, a avut nevoie de mult timp pentru a-si recapata inocenta si pentru a invata sa iubeasca.
Autor: Sarah Dunant
Titlu: In compania curtezanei
Editura: Humanitas
Traducere din limba engleza de Sanda Aronescu
Venetia, 1527. La Serenissima, invesmantata in purpura si aur, nu a fost nicicand mai frumoasa, mai stralucitoare, mai vie. Insa sub faldurile grele de brocart se ascund taine de neimaginat, patimi ravasitoare, dorinte de nemarturisit, vicii, tradare. Si in acest oras de o splendoare salbatica vine sa-si joace cartea destinului cea mai frumoasa curtezana a Romei -- obiectul dorintei tuturor, ravnita, hulita, invidiata, adulata.
O cheama Fiammetta Bianchini, are parul de aur si ochii de smarald si nimic din ce-i omenesc nu-i e strain. A fugit din Cetatea Eterna impreuna cu slujitorul ei credincios, piticul Bucino Teodoldi, alungata de furia drept-credinciosilor luterani. Sunt doi aventurieri in cautarea fericirii: ea stapaneste arta rafinata a seductiei si stie ce-i poate aduce un umar dezgolit sau fosnetul matasos al unei rochii, el e iute la manie, are vorba taioasa si stiinta de a face bani de pe urma barbatilor cautatori de placeri. Insa, pe masura ce aduna avere, prietenia lor se vede pusa la incercare de un turc colectionar de curiozitati pentru curtea lui Soliman Magnificul, de o iubire neingaduita unei curtezane adevarate, de o vrajitoare ce vinde leacuri miraculoase pentru betesugurile trupesti si sufletesti si de cautarea zadarnica a fericirii.
Autor: Lawrence Block
Titlu:
Cand sfanta crasma se inchide
Editura: Humanitas
Traducere de Radu Vancu
Sunt zile negre pentru Matt Scudder, un fost politist care isi imparte timpul intre camera de hotel din Manhattan si barurile din imprejurimi. Scudder isi castiga painea facand servicii unor amici mai mult sau mai putin dubiosi. Intr-o buna zi vine si marea ocazie, dubla: un jaf armat si o crima. Aparent, cazurile nu au legatura. Dar cand se impletesc in mod bizar, ca intr-un cosmar din delirul unui betiv, Scudder e obligat sa aleaga.
La ce va renunta, la whisky sau la principii?
Lawrence Block, comparat nu o data cu Raymond Chandler si John D. MacDonald, a castigat saisprezece premii pe trei continente, iar cartile sale au fost traduse in peste treizeci de limbi. Matt Scudder, eroul romanelor care alcatuiesc nucleul dur al operei lui Block, are un loc de frunte in galeria celor mai indragiti detectivi particulari din literatura universala.
"Unul dintre cele mai bune romane politiste scrise vreodata." (Chicago Tribune)
Autor: G.K. Chesterton
Titlu: Omul care era Joi - cartea de pe noptiera
Editura: Humanitas
Traducere de Catalin Sturza
Totul porneste de la o cearta filozofica intre doi tineri poeti. Englezi si excentrici. Dar, de la un capitol la altul, cartea se transforma intr-un adevarat roman politist, in care nimic nu e cum pare a fi si nimeni nu e ceea ce pretinde ca este. Surprizele se tin lant pana in ultima clipa.
Daca va plac umorul englezesc, fairplay-ul si politetea de gentleman din alte vremuri, cititi povestea acestor barbati porecliti dupa zilele saptamanii.
Unul dintre ei este Joi.
Observatia criticului: Carnavalul final la care participa poetul Gabriel Syme da cheia intregii constructii: viata e un joc de masti
Autor: Haruki Murakami
Titlu:
In noapte
Biblioteca: Polirom
Traducere din limba japoneza si note de Iuliana Oprina
Haruki Murakami este unul dintre cei mai populari scriitori japonezi contemporani, laureat al multor premii literare de prestigiu. Romanele sale au fost traduse in peste treizeci de limbi.
Romanul este un puzzle de personaje cum nu se poate mai diferite: Eri Asai, un fotomodel cufundat intr-un somn care dureaza de luni de zile, sora ei, Mari, o studenta pasionata de lectura, un trombonist de jazz, o tinara prostituata chinezoaica brutalizata salbatic si abandonata intr-un love hotel, un marunt angajat la o firma de calculatoare.
Toti sint oameni ai noptii bintuiti de secrete si dorinte nelamurite, iar legaturile dintre ei se lamuresc incetul cu incetul pe parcursul romanului, construind un univers nocturn plin de farmecul, subtilitatea si umorul caracteristice romanelor lui Murakami.
Autor: Alberto Vazquez-Figueroa
Titlu: Iguana
Biblioteca: Polirom
Traducere din limba spaniola de Irina Dogaru
Iguana este povestea unui marinar, Oberlus, pe care colegii de echipaj il umilesc, il chinuie si il batjocoresc pentru ca are fata brazdata de cicatrici infioratoare, care il fac sa arate hidos, ca o sopirla.
Incapabil sa mai reziste brutalitatii lor, Oberlus paraseste vasul si se refugiaza pe o insula pustie din Galapagos, declarind razboi intregii omeniri. In scurt timp, reuseste sa ia prizonieri niste marinari naufragiati, pe care ii transforma in sclavi si ii trateaza cu o cruzime cumplita. Dar cind pe insula isi face aparitia Carmen, o baroneasa spaniola proscrisa de inalta societate din pricina spiritului ei libertin, Oberlus este nevoit sa faca fata unei provocari neasteptate: dragostea.
Autor: Francois Weyergans
Titlu: Franz si Francois
Biblioteca: Polirom
Traducere din limba franceza de Ileana Cantuniari
Declarat in unanimitate de presa literara drept unul dintre cele mai importante romane din ultimii ani, Franz si Francois a fost distins cu Grand Prix de la Langue francaise.
Franz este scriitor, Francois la fel. Primul a cunoscut un mare succes de critica si de public in anii '40, datorita romanelor sale cu un mesaj conservator si pozitiv si o morala solida. Cel de-al doilea, insa, nu traieste conditia de scriitor cu aceeasi seninatate, iar cartile sale ii ilustreaza angoasa si nesigurantele.
Unul este o impunatoare figura paterna, celalalt un fiu strivit de „anxietatea influentei”. La douazeci de ani dupa moartea lui Franz, Francois se lanseaza intr-o intreprindere dificila, dar eliberatoare: sa stabileasca, prin intermediul noului sau roman, dialogul pe care nu l-a putut avea niciodata cu tatal lui in viata reala. O carte despre relatiile dintre parinti si copii, maestri si discipoli, realitate si fictiune, scris cu o extrema luciditate, dublata de o ironie necrutatoare.
„Franz si Francois este unul dintre rarele romane de care te lasi sedus atit de repede si intr-un mod atit de misterios, incit simti nevoia sa-l recitesti numaidecit, pentru placerea de a descoperi motivul acestei tainice atractii.” („Le Monde”)
Autor: Nicole Jamet
Titlu: Dolmen - editie cartonata
Editura: Polirom
Traducere din limba franceza de Ileana Cantuniari
„O carte pe care o veti citi cu sufletul la gura si care va va convinge ca legendele de pe litoralul breton sint la fel de spectaculoase ca si peisajele.” („Le Figaro“).
Actiunea romanului se petrece pe o insula din largul coastelor Bretaniei. Marie Kermeur, inspector la politia din Brest, revine acasa pentru a se casatori cu marinarul Christian Brehat, iubitul ei din copilarie.
Dar o serie de crime ale caror prime victime sint membrii familiei Mariei ii silesc sa amine nunta. Se pare ca motivul acestor asasinate este un naufragiu misterios provocat in joaca de actualele victime, pe atunci copii, cu 30 de ani in urma, imitind legenda locala a Jefuitorilor de corabii, un grup de localnici din secolul al XVIII-lea care faceau sa esueze vasele in trecere pe linga insula pentru a le jefui. Marie se implica in investigatie, ajutata de un specialist in crime rituale de la politia din Paris si, pe parcurs, descopera o serie de secrete intunecate despre propria ei origine, despre logodnicul ei si despre locuitorii insulei.
Autori: Alexander McCall Smith
Titlu: O lectie de morala pentru fete frumoase
Editura: Polirom
Traducere din limba engleza de Viorica Boitor
„Am fost fermecat de personajul Precious Ramotswe si de umorul ingenios al lui Alexander McCall Smith, de talentul cu care evoca o intreaga cultura.” (Anthony Minghella, regizorul filmelor Pacientul englez, Talentatul domn Ripley si Cold Mountain)
In O lectie de morala pentru fete frumoase, cel de-al treilea roman al seriei inaugurate de Agentia de detective nr. 1, Mma Precious Ramotswe este pusa din nou in fata unor probleme foarte spinoase, atit personale, cit si profesionale.
Cum agentia ei trece prin dificultati financiare serioase, Mma Ramotswe ia delicata hotarire sa-si mute sediul in service-ul auto al logodnicului sau, J.L.B. Matekoni. Cu toate ca nici Tlokweng Road Speedy Motors n-o duce chiar roz, mai degraba domnul Matekoni are nevoie de toata atentia ei, dovedindu-se un barbat mult mai complicat si fragil decit pare. Pe linga asta, agentia trebuie sa rezolve o serie de cazuri tare incurcate, ce privesc cumnata unui oficial din guvern, banuita ca incearca sa-si otraveasca sotul, participantele la un concurs de frumusete, care nu poseda chiar integritatea morala necesara, si un baietel ciudat, salbatic, gasit in desert, care emana un inexplicabil miros de leu.
Autor: Friedgard Thoma
Titlu: Pentru nimic in lume
Titlul original: Um nichts in der Welt
Editura: Est
Traducere din germana de Nora Iuga
Iubirea nu compromite niciodata, iubirea distruge; memoria noastra il retine intotdeauna pe cel care iubeste mai mult -pierzatorul-, pentru ca el a trecut prin iad. Corespondenta lui Emil Cioran cu Friedgard Thoma surprinde momentul limita cand spiritul a toate negator descopera afirmatia si si-o asuma; cand Hyperion e gata sa se lepede de nemurire pentru a-si trai derizoriul "noroc" al cercului stramt.
Pentru nimic in lume e un posibil pandant al lui Mai presus de orice - cartea unei scadente sau a unei revelatii cand omul ii da cu tifla geniului strigandu-i in fata: "Vezi ca exist!". Asadar alt Cioran. Un septuagenar adolescent indragostit brusc de viata.
Autori: Andre Yves Portnoff
Titlu:Pariul de inteligenta urmat de Cararile inovatiei
Titlul original: Le pari de l'intelligence suivi par Sentiers d'innovation
Editura: Est
Traducere din limba franceza de Bogdan Ghiu
Cinismul, violenta si centralismul constituiau, pana mai ieri, niste modalitati eficiente de reusita. În momentul de fata, complexitatea problemelor si a cunostintelor ne obliga sa pariem pe inteligenta tuturor, deoarece adevaratul capital a devenit imaterial: capacitatea de a mobiliza in mod coerent creativitatea si pasiunile fiecaruia.
Or, atingerile la adresa libertatii distrug creativitatea, in vreme ce coruptia neutralizeaza cunostintele. Internetul si digitalizarea accelereaza revolutia imaterialului. Inovatia, devenita in momentul de fata vitala, este impulsionata de tehnica, dar ea presupune si existenta unor organizatii respectuoase fata de diferenta fiecaruia in parte si capabile sa urmareasca, in mod solidar, realizarea unor proiecte impartasite de toti.
Autori: Judith Merkle Riley
Titlu: Stapanul tuturor dorintelor, relicva magica
Editura: All
Celctia: roman istoric
Nostradamus, o regina necrutatoare si o tanara poeta se regasesc in lupta pentru propriile existente in acest "amalgam naucitor de istorie, romantism si ocultism". Kirkus Reviews
Este anul 1556, in Paris, capitala unei tari in pragul unui razboi civil. Astrologul reginei Caterina de Medici, profetul Nostradamus, a prezis un secret groaznic: pentru a scapa de amanta sotului ei, regina incearca sa obtina Capul Nemuritor al lui Menander, Stapinul Tuturor Dorintelor.
Planurile ii sunt amenintate de o tanara poeta curajoasa, Sibille Artaud de la Roque, care a intrat in posesia lui Menander si este ispitita sa-si indeplineasca mai intai propriile-i dorinte. Insa Nostradamus stie ca o panza de paianjen tesuta din intrigi funeste se raspandeste asupra tuturor celor care isi dezvaluie dorintele in fata acestui obiect blestemat.
Romanul este bine construit, cu o naratiune care te tine in tensiune. Sunt combinate cu entuziasm istoria cu fantezia, romantismul cu supranaturalul, istetimea cu umorul.
Judith Merkle Riley este profesor de stiinte politice la colegiul Claremont McKenna. Este autoarea romanelor Sticla Oracol, Gradina Sarpelui, O viziune a luminii si In cautarea leului verde.
|
|
|
|
|
|
|
 |
ABONEAZA-TE |
 |
|
| Daca ai primit acest newsletter de la un preieten si doresti sa te abonezi, click aici. |
|
|
|
 |
RECOMANDA |
 |
|
Crezi ca unul dintre prietenii tai ar fi interesat de ultimele noutati de la TraducemBine.ro?
Recomanda-i acest newsletter.
Click aici. |
|
|
|
 |
CONTACT |
 |
|
Adresa: Bucuresti, Bld. Nicolae Balcescu, Nr. 23 A, Et. 7, Ap. 44, Sector 1
(Galeriile Orizont - Magheru)
Tel: +40 21 313.14.94
Fax: +40 21 404.36.09
E-mail: Contact@traducembine.ro
Web site: www.traducembine.ro |
|
|
|
 |
CLIENTII NOSTRI |
 |
|
» PETROM
» KM TRUST & PARTNERS
»
RINGIER ROMANIA » HORVATH & PARTNERS »
GORENJE ROMANIA
» KD CAPITAL » MANAGEMENT
DOCUMENT SRL
» BONDUELLE ROMANIA
» VERTIS KFT
» MELI MELO
» EVENT4YOU
» HANTI
» MEDIA XPRIMM
» LASERPOINT
» KASPERSKY LABORATOR
» BIODENTICA
» GLAXOSMITHKLINE
» PRIMERA COMMUNICATIONS
» INFRATEL NET
» GLOBAL BUSINESS |
|
|
|